• カテゴリ
  • 業種
  • 職種
  • 雇用形態
  • 報酬

日本語→中国語の翻訳

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

以下、案件概要となります。
■翻訳する元文章
慣用句を用いた日本語の文章の翻訳です。
顔から火が出るほど恥ずかしかった
間違えて女性専用車両に乗ってしまい、顔から火が出そうだった
洋服を裏返しで来てしまい、顔から火が出そうだった
親の顔を立てて自分はその事を知らないふりをした
親戚の顔を立てて一度はそのお見合いを受けた
今回は俺の顔を立ててくれと上司に頼まれた
この塾は先生の目が届いていて安心できる
隅々まで目が届いていて気持ちがいい
親の目が届くところで遊んでね
そちらを選ぶなんて目が高いですね
教授、さすがお目が高いです
この作品の価値がわかるなんてお目が高い
あの人は目がこえていて騙せない
一流のものに囲まれて暮らしていたら目がこえてきた
この骨董品の価値がわかるなんてさすが目がこえていますね
親の目を盗んでつまみ食いした
相手の目を盗んで盗塁に成功した
先生の目を盗んでカンニングする
彼の髪色は紫色で目を引く
目を引くデザインの絵を書いてほしい
彼女の美しさは目を引くものがある
彼女の歳を聞いて目を丸くした
街中で亀が散歩しているのを見て目を丸くした
びっくりして目を丸くした
目をつぶるからもう二度と同じことはしないでね
浮気したことは目をつぶってもう一度彼を信じてみる
反省しているようだから今回の件は目をつぶろう
テストで満点を取って鼻が高い
コンクールで優勝したので鼻が高い
息子が東大に合格して鼻が高い
おじいさんは過去の栄光を鼻にかけている
東大に合格したことを鼻にかけている
彼の鼻にかける話し方が苦手だ
■納品形式
Excelファイル
A列に日本語、B列に中国語をお願いします。
■納期
契約完了から48時間以内
■報酬
300円
■その他
・LINE・Chatwork・Wechatでの連絡が可能な方は、ID を教えていただけますと幸いです
理由は私が確認が早くできるため、レスポンスが早くなるためです。
もちろんクラウドワークス上でのメッセージのやり取りでも構いません
・品質が高い場合、今後も継続してご依頼をさせていただきます。
・機械翻訳は禁止となります
よろしくお願いします!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

【報酬12,000円以内/まずは1本】YouTube料理動画の翻訳!中国語ネイティブレベル【日本語→中国語】

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】


★中国語ネイティブ、もしくはネイティブレベル
★料理の知識がある程度ある方
★継続してお仕事可能な方
【 概要 】
弊社は
料理動画
のYouTube配信を行っています。
今回、
YouTubeの概要欄及び、
動画内で話している内容の日本語→中国語の翻訳
をお願いします。
【 依頼内容 】
①YouTube概要欄の翻訳(500文字程度)
②YouTube動画の翻訳&字幕作成(10分~15分程度の動画)
※依頼時に、YouTubeの編集者権限を付与し、話している言葉に合わせて字幕を作成して頂きます。
参考動画:
https://youtu.be/B1KQkPwn22w
【 納期 】
月5本程度(まずは1本)
【 契約金額(税抜) 】
1本、12,000円以内
で見積もりをお願いします。
※最初に1本を作成して頂き、その納品物をチェックさせて頂いた上で、
上記記載の月5本程度を依頼する流れとなります。

契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります
【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
・料理の知識をお持ちの方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

中国語の留守番電話(30秒)の日本語への翻訳

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

【 概要 】
海外からの電話で(通知不可能)たぶん中国語で30秒ぐらいの留守番電話にメッセージが入っていたのですが
その内容が知りたいです。
香港のサービスをいくつか利用しているのでその関連かどうか確認したいです。
【 依頼内容 】
留守番電話の内容を日本語訳して教えてください。
【 納期 】
早い方がいいです。
【 契約金額(税抜) 】
1000円くらいでお願いできると助かります。
【 重視する点・経験 】
中国語がきちんと理解できること
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
当方中国語が一切わかりませんので広東語とか北京語などの判断もできません。
発音的にたぶん中国語だと思いますが違う言語の可能性もゼロではありません。
必要であれば先に録音データをお渡しすることはできますのでメッセージをください。
また比較的きれいな発音に聞こえます。
きれいな発音に聞こえるのでなにかしらの企業からなのかな?と今回の依頼になりました。
なお今までは電話かかってくることあっても番号通知でしたし英語だったので問題はなかったです。

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

【急募】中国語を日本語に翻訳していただくお仕事です。

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます!
中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で
アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を
中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。
■依頼概要
------------------------------------
・翻訳対象:タオバオ、アリババ等の商品ページ(中国語→日本語)
・取扱商品ジャンル:PC/スマホ周辺機器、スポーツ/アウトドア用品、カー/自転車用品
※翻訳対象のURLは、契約後こちらからご提示します
・備考:
今回は翻訳者を2名募集したいと考えています。
■依頼したい翻訳の論調
-------------------------------------
・商品ページの翻訳なので、論文のような硬い感じではなく
消費者の購買意欲を引き出すようなカジュアルな言い回しでお願いします。
■納品ファイル形式
-------------------------------------
・ワード形式(.docx)
・テキスト形式(.txt)
■納期
-------------------------------------
・翻訳対象のURLをお渡し後、5日間以内に提出
※初版を確認し、翻訳内容が不適切だと感じた場合は、
修正いただき、完成版を納品お願いします。
■報酬
-------------------------------------
・中国語1文字あたり2円
・翻訳した文字数(中国語)のカウントをお願いします。+300円お支払いします。
例:中国語1,000文字分を翻訳した場合は報酬2,000円になります。
文字のカウントを合わせて報酬2,300円になります。
※システム手数料込・税込み金額です。
■採用にあたり重要視する点
------------------------------------
・過去に中国語を勉強していたかた
・日本人女性
・20代~45歳くらいまでの女性
・大学で中国語を勉強していたかた
■応募方法
-------------------------------------
・簡単な自己紹介やこれまでの実績をご提示ください
・連絡の取りやすい時間帯を明記してください(契約後の参考にします)
今後も継続してお任せしたいと思っています。
みなさま沢山の応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

中国語(繁体字)翻訳をして頂ける方絶賛募集中!の仕事

lancers

リモートワーク

【仕事内容】


依頼主の業種

IT・通信・インターネット


依頼の目的・背景

この度は弊社クライアントの事業が中華圏への進出に伴い、システム全体の中国語(繁体字)化を行う必要があるため、
中国語翻訳を対応していただける方を募集します!

■業務内容
・中国語繁体字の翻訳・通訳

■必須条件
・中国語繁体字ネイティブレベル(台湾、香港出身者)

■歓迎スキル
・Webサイトの制作やディレクション経験がある方
・カスタマーサポート経験がある方


総ワード数

50000 ワード


記事単価

5


日本語起点/対象言語起点

日本語→対象言語

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

動画編集及び韓国語翻訳字幕

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】


【 概要 】
今回、こちらで用意した映像のカット編集、効果音、BGM、エフェクト、韓国語字幕をつけて納品してもらいたいと思っております。
【 依頼内容 】
こちらで用意した動画を一通り編集してほしいです。
丁寧に編集出来て、韓国語翻訳が出来る方を探しております。
登録者3万人を超えており、収益化も終わっておりますので、
伸びが良ければボーナスも考えております。
翻訳機の使用は基本的になし。
【 納期 】
1週間に2本
【 契約金額(税抜) 】
1本700円〜
10本ごとに1本単価100円づつあげていきます。
※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります
【 重視する点・経験 】
・映像編集・映像制作のご経験
・韓国語翻訳が出来る方
・丁寧な仕事が出来る方
・字幕のバリエーションがあればな尚良き
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

【長期・在宅】1日2時間程度で、中国語↔︎日本語の翻訳通訳&秘書業務(主婦の方歓迎)

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

ご覧いただきありがとうございます。
弊社は海外メーカーとの貿易取引を行っております。
女性、主婦の方、歓迎。
自宅で隙間時間を生かしてお仕事が可能です。
主婦の方の家庭事情等には柔軟に対応させて頂きます。
【応募条件】
・ビジネスレベルの中国語(会話とライティング)が出来る方
・日本もしくは中国在住の方
・レスポンスの良い方
・パソコンをお持ちで基本操作のできる方
・チャットワーク・スカイプ・zoomにてやり取りが可能な方
・長期的にお仕事を行っていただける方
<お仕事内容>
①翻訳・通訳業務
・中国取引先とのやり取りの翻訳とメールの送信。
・資料や説明書の翻訳。
・たまにスカイプ3者通話での同時通訳があります。
②秘書業務
・メール送信、調査・リサーチ作業、資料の作成、外注さんへの指示、データの整理、スケジュール管理など
秘書業務に関しては、毎⽇異なる仕事を依頼する予定です。
マルチタスクに慣れていて、マニュアルがなくてもある程度、柔軟に対応ができる方を希望します。
<業務時間>
主に平日の10:00~19:00の間に依頼をします。
(例外的に土日祝日や上記時間以外に依頼する場合もあります。)
依頼当日中のなるべく早いレスポンスでお願いします。
毎日1時間〜2時間程度の作業となります。
(作業を依頼しない日や、上記時間を超えて作業をお願いする日もありますので、柔軟に対応して頂けると助かります。)
<報酬>
時間単価制:900円 〜 1,200円(15分単位で請求してもらいます)
稼働時間/週8時間〜
期間 6ヶ月以上
(研修期間1ヶ月)
まずは1ヶ月の試用期間を設け、
今後の継続を決めさせて頂きます。
長期的にお付き合いしたいため、
業務内容やレスポンスで判断させて頂きますので、
ご了承ください。
<勤務先>
・在宅でのお仕事になります。
<連絡方法>
・チャットワーク・Zoomで行ないます.
【応募方法】
以下の内容をご記入の上、エントリーをお願いいたします。
・お名前
・性別
・年齢(年代で構いません)
・お住まいの国・地域
・依頼に対応できる曜日と時間帯
・本件以外のお仕事の有無
・過去にやってきたお仕事について
継続してご対応いただける方の、ご応募をお待ちしております。
また、長期希望なので人柄を優先したいと考えています。
ご不明点・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
ビジネスパートナーとして、
長くお付き合いさせていただきたいと思っております。
ご応募お待ちしております!!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

【長期・在宅】1日2時間程度で、中国語↔︎日本語の翻訳通訳&秘書業務(主婦の方歓迎)の仕事

lancers

リモートワーク

【仕事内容】


依頼主の業種

商社


依頼の目的・背景

ご覧いただきありがとうございます。
弊社は中国メーカーとの貿易取引を行っております。
女性、主婦の方、歓迎。
自宅で隙間時間を生かしてお仕事が可能です。
主婦の方の家庭事情等には柔軟に対応させて頂きます。

【応募条件】
・ビジネスレベルの中国語(会話とライティング)が出来る方
・日本もしくは中国在住の方
・レスポンスの良い方
・パソコンをお持ちで基本操作のできる方
・チャットワーク・スカイプ・zoomにてやり取りが可能な方
・長期的にお仕事を行っていただける方

<お仕事内容>
①翻訳・通訳業務
・中国取引先とのやり取りの翻訳とメールの送信。
・資料や説明書の翻訳。
・たまにスカイプ3者通話での同時通訳があります。
②秘書業務
・メール送信、調査・リサーチ作業、資料の作成、外注さんへの指示、データの整理、スケジュール管理など

秘書業務に関しては、毎⽇異なる仕事を依頼する予定です。
マルチタスクに慣れていて、マニュアルがなくてもある程度、柔軟に対応ができる方を希望します。

<業務時間>
主に平日の10:00~19:00の間に依頼をします。
(例外的に土日祝日や上記時間以外に依頼する場合もあります。)
依頼当日中のなるべく早いレスポンスでお願いします。

毎日1時間〜2時間程度の作業となります。
(作業を依頼しない日や、上記時間を超えて作業をお願いする日もありますので、柔軟に対応して頂けると助かります。)


<報酬>
時間単価制:900円 〜 1,200円(15分単位で請求してもらいます)
稼働時間/週8時間〜
期間 6ヶ月以上
(研修期間1ヶ月)
まずは1ヶ月の試用期間を設け、
今後の継続を決めさせて頂きます。
長期的にお付き合いしたいため、
業務内容やレスポンスで判断させて頂きますので、
ご了承ください。

<勤務先>
・在宅でのお仕事になります。

<連絡方法>
・チャットワーク・Zoomで行ないます.

【応募方法】
以下の内容をご記入の上、エントリーをお願いいたします。
・お名前
・性別
・年齢(年代で構いません)
・お住まいの国・地域
・依頼に対応できる曜日と時間帯
・本件以外のお仕事の有無
・過去にやってきたお仕事について

継続してご対応いただける方の、ご応募をお待ちしております。
また、長期希望なので人柄を優先したいと考えています。
ご不明点・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
ビジネスパートナーとして、
長くお付き合いさせていただきたいと思っております。
ご応募お待ちしております!!


総ワード数

1000 ワード


記事単価

1000


日本語起点/対象言語起点

対象言語→日本語

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

ドイツ語翻訳者募集

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

【 依頼内容 】
<翻訳者>
日本語⇔フランス語の翻訳者を募集いたしております。
*分野(EC、旅行、IT、ビジネス、Webサイト、その他)案件に対し1文字(2.5円から10円)の75%の翻訳料金を都度お支払いいたします。
*翻訳会社勤務経験もしくは専任の翻訳者6か月以上。フリーランスのみの方は詳しい実績をご提示ください。
*1字1句正確の翻訳会社のレベルです。
*ダブルチェックはご自身で確実に行っていただきます。
※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります
【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者(専任)としての勤務経験が6か月以上の方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

ポルトガル語、フランス語、インドネシア語の本の翻訳チェック

crowdworks

リモートワーク

【仕事内容】

【 概要 】
ポルトガル語、フランス語、インドネシア語で書かれた本のチェックをお願いします。
【 依頼内容 】
・文章内容:日本の歴史的人物の仕事の仕方について
・文字量:ポルトガル語 約18,000文字
フランス語 約20,000文字
インドネシア語 約15,000文字
・求めるレベル:  ネイティブ
【 納期 】
1月30日まで
【 契約金額(税抜) 】
2,000円くらいで見積もりをお願いします。
※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります
【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!

交通アクセス

各線渋谷駅から徒歩5分、JR原宿駅から徒歩7分

待遇・福利厚生

交通費支給(社員:上限25,000円、アルバイト:上限:10,000円) 昇給有り、住宅手当(社員のみ、条件有り)

勤務時間・曜日

  • 勤務時間/10:00-19:00
  • 休日/土日祝
  • 休暇/夏期休暇、年末年始休暇、有給休暇、慶弔休暇

職種で探す

業界で探す

エリアで探す